TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

application multimédia interactive [1 fiche]

Fiche 1 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

What characterizes the design of an interactive multimedia application is that it is divided into creating the media contents and developing the scenario. While the media contents usually determine the formats of images, video, audio and text that are common to the platform, the format of the scenario depends on the authoring system used, and therefore may be represented by various metaphors. The quality of the interactive media relies upon the organization of the scenario as well as the quality of media contents.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Amener l'étudiant à utiliser des périphériques et des logiciels conçus spécifiquement pour la création d'une application multimédia interactive. Savoir comment un logiciel-auteur peut, dans des conditions d'utilisation adéquates, devenir un support efficace à la création dans un environnement multimédia.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :